martes, 3 de enero de 2017

Mi primer traducción de un libro

¡Hola! Este es el primer libro que traduje. Me pasaron el original en inglés y se lo traduje a la persona que me lo dió porque aún no había salido la versión en español -por eso el título es distinto-. Espero que les guste.



                                     Harry Potter y el Niño Maldito en .pdf:

                                                             Descargar

Mi propia versión de las traducciones

Mi nombre es Maka (no es el real) e inicié este blog para compartir los libros que traduzca con todos aquellos que así lo deseen. No sólo habrá míos sino que también de otros. Soy de las que creen que los acentos de las personas deben ser esccritos en los libros para así poder entender mejor lo que el/la autor/a quiere transmitir. Espero no ofender a nadie y, en caso de que ocurra, leeré las críticas.